Главная    Книги о животных
 
Оглавление
Джой Адамсон - Живущая свободной
Джой Адамсон - Навсегда свободная
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Джой Адамсон - Пятнистый сфинкс
Джой Адамсон - Пиппа бросает вызов
Игорь Акимушкин - Следы невиданных зверей
Генри Бейтс - Натуралист на Амазонке
М. Бейли, П.Бергресс - Золотая книга аквариумиста
Карен Бликсен - Прощай, Африка!
Анна Сьюэлл - Черный Красавчик
Джеральд Даррел - Гончие Бафута
Джеральд Даррел - Звери в моей жизни
Джеральд Даррел - Ковчег на острове
Джеральд Даррел - Ослокрады
Джеральд Даррел - Перегруженный ковчег
Джеральд Даррелл - Ай-ай и я
Джеральд Даррелл - Говорящий сверток
Джеральд Даррелл - Земля шорохов
Джеральд Даррелл - Золотые крыланы и розовые голуби
Джеральд Даррелл - Зоопарк в моем багаже
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери
Джеральд Даррелл - Мясной рулет
Джеральд Даррелл - Натуралист на мушке, или Групповой портрет с природой
Джеральд Даррелл. Новый Ной
Джеральд Даррелл - Пикник и прочие безобразия
Джеральд Даррелл - Под пологом пьяного леса
Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса
Джеральд Даррелл - Поместье-зверинец
Джеральд Даррелл - Путь кенгуренка
Джеральд Даррелл - Сад богов
Даррелл Джеральд - Три билета до Эдвенчер
Джеральд Даррелл - Филе из палтуса
Джеральд Даррелл - Юбилей ковчега
Аркадий Фидлер - Зов Амазонки
Джон Хантер - Охотник
Д. С. Джарвис - Из тайн природы
Джеймс Кервуд - Бродяги Севера
Джеймс Кервуд - Быстрая Молния
Джеймс Кервуд - Черный охотник
Джеймс Кервуд - Девушка на скале
Джеймс Кервуд - Долина Безмолвных Великанов
Джеймс Кервуд - Филипп Стил
Джеймс Кервуд - Гризли
Джеймс Кервуд - Казан
Джеймс Кервуд - Мужество капитана Плюма
Джеймс Кервуд - На равнинах Авраама
Джеймс Кервуд - Охотники на волков
Джеймс Кервуд - Погоня
Джеймс Кервуд - Пылающий лес
Джеймс Кервуд - Северный цветок
Джеймс Кервуд - Скованные льдом сердца
Джеймс Кервуд - Старая дорога
Джеймс Кервуд - Там, где начинается река
Джеймс Кервуд - У последней границы
Джеймс Кервуд - В дебрях Севера
Джеймс Кервуд - Золотая петля
Джеймс Кервуд - Золотоискатели
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Джим Корбетт - Леопард из Рудрапраяга
Джим Корбетт - Моя Индия
Джим Корбетт - Наука джунглей
Джим Корбетт - Храмовй тигр
Эльгот Лендж - В джунглях Амазонки
Джек Лондон - Белый Клык
Джек Лондон - Зов предков
Герман Мелвилл - Моби Дик, или Белый Кит
Михайлов В.А. - Аквариум: Корм и питание рыб
Фарли Моуэт - Не кричи: "Волки!"
Фарли Моуэт - Проклятие могилы викинга
Фарли Моуэт - Собака, которая не хотела быть просто собакой
Недялков Демьянович - Натуралист в поиске (записки ловца змей)
Пол Остер - Тимбукту
Вячеслав Пальман - По следам дикого зубра
Гарет Паттерсон - Последние из свободных
Гарет Паттерсон - Там, где бродили львы
Карен Прайор - Не рычите на собаку!
Карен Прайор - Несущие ветер
Майн Рид - В дебрях Южной Африки
Майн Рид - Охотники за жирафами
Майн Рид - Юные охотники
Виктор Шеффер - Год Кита
Ганс Шомбургк - Дикая Африка
Дорин Тови - Кошки в доме
Дорин Тови - Кошки в мае
Гавриил Троепольский - Белый Бим Черное ухо
Юлия Галина, Владимир Окулов - Энциклопедия юного аквариумиста
Джеки Даррелл - Звери в моей постели
Чарльз Робертс - Рыжий лис

- Раджнакомитша, - сказал Реджи, сжимая мою руку в пятерне величиной с 

добрый окорок. 

- Выпьешь с нами? - спросил я и подмигнул Урсуле в ответ на ее 

предостерегающий взгляд. 

- Выпить, - прохрипел Реджи, грузно опираясь руками на стол. - То што 

надо... выпить... как шледует... большой штакан... сотни штаканов... двойной 

вишки с содовой. 

Я принес стул, он тяжело опустился на сиденье. Подозвав официанта, я 

заказал виски. 

- Ты уверен, что тебе еще нужно пить? - неосмотрительно спросила 

Урсула. - Мне кажется, с тебя уже хватит, дорогой. 

- По-твоему, я пьян? - зловеще осведомился Реджи. 

- Нет-нет, - поспешила Урсула исправить свою ошибку. - Просто мне 

показалось, что не стоит больше пить. 

- Я, - Реджи ткнул себя в грудь пальцем толщиной в банан, чтобы мы не 

сомневались, кого он подразумевает, - я шрезв как тудья. 

Официант поставил на стол перед Реджи стакан с виски. 

- Выпить, вот што мне надо, - сказал Реджи, поднимая стакан не очень 

твердой рукой. - Шмерть всем пар... парвшивывым дохлым ариш... 

ариштократичешким шутенерам. 

Осушив стакан одним глотком, он удовлетворенно откинулся на спинку 

стула. 

- Ешшо один, - весело объявил он. 

- Как насчет того, чтобы прогуляться до площади Святого Марка и 

продолжить там? - небрежно предложил я. 

- О! Да-да, отличная идея, - подхватила Урсула. 

- У меня нет предрашшудков, - важно отозвался Реджи. - Мне вше равно, 

где пить. 

- Отлично, значит - Святой Марк. - И я попросил официанта принести 

счет. 

Однако не успел он выполнить мою просьбу, как нас (выражаясь словами 

Урсулы) поразил гром среди ясного неба. Она испуганно вскрикнула, я повернул 

голову и узрел рядом с собой аристократического вида длинного худого 

джентльмена, смахивающего на серого богомола в элегантном костюме и 

ботинках, явно шитых на заказ. Его облачение дополнял старый итонский 

галстук, а из грудного кармана пиджака торчал ирландский льняной платок 

величиной с кроличий хвостик. Серебристо-серая шляпа венчала голову с 

серебристо-серым лицом и серебристо-серым моноклем, вставленным в 

серебристо-серый глаз. Из чего я заключил, что перед нами герцог 

Толпаддльский. 

- Урсула, дитя мое, ради Бога, извини за опоздание, но этот злосчастный 

катер сломался, - заговорил он, улыбаясь Реджи и мне и излучая отработанное 

обаяние в полной уверенности, что голубая кровь в венах всегда делает его 

желанным гостем, как бы он ни опаздывал. 

- О, о... э... о, ничего страшного, - пролепетала Урсула. 

- А кто эти твои друзья? - милостиво осведомился герцог, готовый 

обращаться со мной и Реджи как с представителями человеческого рода. 

Не без удовольствия я заключил, что герцог и Реджи не знакомы друг с 

другом. Откинувшись на спинку стула, я улыбнулся Урсуле, которая смотрела на 

меня отчаянными глазами. 


Страница 46 из 116:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  [46]  47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   Вперед