Главная    Книги о животных
 
Оглавление
Джой Адамсон - Живущая свободной
Джой Адамсон - Навсегда свободная
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Джой Адамсон - Пятнистый сфинкс
Джой Адамсон - Пиппа бросает вызов
Игорь Акимушкин - Следы невиданных зверей
Генри Бейтс - Натуралист на Амазонке
М. Бейли, П.Бергресс - Золотая книга аквариумиста
Карен Бликсен - Прощай, Африка!
Анна Сьюэлл - Черный Красавчик
Джеральд Даррел - Гончие Бафута
Джеральд Даррел - Звери в моей жизни
Джеральд Даррел - Ковчег на острове
Джеральд Даррел - Ослокрады
Джеральд Даррел - Перегруженный ковчег
Джеральд Даррелл - Ай-ай и я
Джеральд Даррелл - Говорящий сверток
Джеральд Даррелл - Земля шорохов
Джеральд Даррелл - Золотые крыланы и розовые голуби
Джеральд Даррелл - Зоопарк в моем багаже
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери
Джеральд Даррелл - Мясной рулет
Джеральд Даррелл - Натуралист на мушке, или Групповой портрет с природой
Джеральд Даррелл. Новый Ной
Джеральд Даррелл - Пикник и прочие безобразия
Джеральд Даррелл - Под пологом пьяного леса
Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса
Джеральд Даррелл - Поместье-зверинец
Джеральд Даррелл - Путь кенгуренка
Джеральд Даррелл - Сад богов
Даррелл Джеральд - Три билета до Эдвенчер
Джеральд Даррелл - Филе из палтуса
Джеральд Даррелл - Юбилей ковчега
Аркадий Фидлер - Зов Амазонки
Джон Хантер - Охотник
Д. С. Джарвис - Из тайн природы
Джеймс Кервуд - Бродяги Севера
Джеймс Кервуд - Быстрая Молния
Джеймс Кервуд - Черный охотник
Джеймс Кервуд - Девушка на скале
Джеймс Кервуд - Долина Безмолвных Великанов
Джеймс Кервуд - Филипп Стил
Джеймс Кервуд - Гризли
Джеймс Кервуд - Казан
Джеймс Кервуд - Мужество капитана Плюма
Джеймс Кервуд - На равнинах Авраама
Джеймс Кервуд - Охотники на волков
Джеймс Кервуд - Погоня
Джеймс Кервуд - Пылающий лес
Джеймс Кервуд - Северный цветок
Джеймс Кервуд - Скованные льдом сердца
Джеймс Кервуд - Старая дорога
Джеймс Кервуд - Там, где начинается река
Джеймс Кервуд - У последней границы
Джеймс Кервуд - В дебрях Севера
Джеймс Кервуд - Золотая петля
Джеймс Кервуд - Золотоискатели
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Джим Корбетт - Леопард из Рудрапраяга
Джим Корбетт - Моя Индия
Джим Корбетт - Наука джунглей
Джим Корбетт - Храмовй тигр
Эльгот Лендж - В джунглях Амазонки
Джек Лондон - Белый Клык
Джек Лондон - Зов предков
Герман Мелвилл - Моби Дик, или Белый Кит
Михайлов В.А. - Аквариум: Корм и питание рыб
Фарли Моуэт - Не кричи: "Волки!"
Фарли Моуэт - Проклятие могилы викинга
Фарли Моуэт - Собака, которая не хотела быть просто собакой
Недялков Демьянович - Натуралист в поиске (записки ловца змей)
Пол Остер - Тимбукту
Вячеслав Пальман - По следам дикого зубра
Гарет Паттерсон - Последние из свободных
Гарет Паттерсон - Там, где бродили львы
Карен Прайор - Не рычите на собаку!
Карен Прайор - Несущие ветер
Майн Рид - В дебрях Южной Африки
Майн Рид - Охотники за жирафами
Майн Рид - Юные охотники
Виктор Шеффер - Год Кита
Ганс Шомбургк - Дикая Африка
Дорин Тови - Кошки в доме
Дорин Тови - Кошки в мае
Гавриил Троепольский - Белый Бим Черное ухо
Юлия Галина, Владимир Окулов - Энциклопедия юного аквариумиста
Джеки Даррелл - Звери в моей постели
Чарльз Робертс - Рыжий лис

которых ты говоришь, находятся здесь, в Венеции? 

- Ну, конечно, милый. - Ее глаза округлились. - Я потому и нуждаюсь в 

твоей помощи. Разве ты не понял? 

- Нет, - признался я, - не понял. Но заруби себе на носу - я не намерен 

впутываться в эти дела. А пока пойдем, позавтракаем... куда бы ты хотела? 

- Я предпочла бы "Смеющийся кот", - ответила Урсула. 

- Это где же? 

- Не знаю, но мне очень хвалили этот ресторан, - сказала она, пудря 

нос. 

- Ладно, я выясню. 

Подозвав официанта, я рассчитался и спросил, как добраться до 

"Смеющегося кота". Оказалось, что он расположен недалеко от площади Святого 

Марка, и мы быстро дошли до этого маленького, уютно обставленного 

ресторанчика; судя по тому, что большинство посетителей составляли 

венецианцы, следовало ожидать, что нас будут потчевать достаточно сытными 

блюдами. 

Мы присмотрели себе столик на свежем воздухе, под тентом, и я заказал 

мидии в сметане и с петрушкой, а также приготовленную на корсиканский лад 

баранью лопатку с каштановым пюре. Мы уже принялись за тающую во рту молодую 

баранину и подумывали о том, чтобы заказать сыр и какие-нибудь фрукты, когда 

Урсула, глядя куда-то мне за спину, испуганно вскрикнула. Я повернул голову 

и увидел, как к нашему столику галсами, точно яхта, приближается могучего 

сложения пьяный джентльмен. 

- О Господи, это Реджи, - вымолвила Урсула. - Как он узнал, что они в 

Венеции? 

- Ничего, - подчеркнул я, - главное, что их нет здесь. 

- Но они могут появиться с минуты на минуту, - простонала она. - Я 

договорилась встретиться здесь с ними и с герцогом. Что будем делать? 

Быстро, милый, придумай что-нибудь. 

Как я ни противился, похоже было, что мне не избежать участия в этой 

нелепой истории. А потому, глотнув для бодрости бренди, я встал, встречая 

Реджи, который в эту минуту чудом добрался-таки до нашего столика. 

- Реджи, милый! - воскликнула Урсула. - Какой приятный сюрприз! Что ты 

делаешь в Венеции? 

- Привет, Урсула, - отозвался Реджи, покачиваясь, с трудом фокусируя 

взгляд и выговаривая слова. - Я в-в Вен... Венешии, штоб убить одну гряжную 

крысу... маленькую вшивую гряжную крысу, вот заччем я в Венешии... яшно 

тебе? 

Реджи обладал не только богатырским сложением борца, владеющего всеми 

мыслимыми приемами, но и широким лицом питекантропа с клочковатой бородой и 

усами. Лысую макушку обрамляли длинные, до плеч волосы. Далеко не 

привлекательную внешность дополняли мешковатый грубошерстный костюм 

оранжевого цвета, красный свитер и сандалии. Тем не менее он явно был 

способен убить юного Перри, попадись тот ему под руку, и я начал подумывать 

над тем, как бы выманить его из этого ресторана, пока не появились другие 

действующие лица. 

- Реджи, дорогой, познакомься, это мой друг Джерри Даррелл, - 

пролепетала Урсула. 


Страница 45 из 116:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  [45]  46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   Вперед