Главная    Книги о животных
 
Оглавление
Джой Адамсон - Живущая свободной
Джой Адамсон - Навсегда свободная
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Джой Адамсон - Пятнистый сфинкс
Джой Адамсон - Пиппа бросает вызов
Игорь Акимушкин - Следы невиданных зверей
Генри Бейтс - Натуралист на Амазонке
М. Бейли, П.Бергресс - Золотая книга аквариумиста
Карен Бликсен - Прощай, Африка!
Анна Сьюэлл - Черный Красавчик
Джеральд Даррел - Гончие Бафута
Джеральд Даррел - Звери в моей жизни
Джеральд Даррел - Ковчег на острове
Джеральд Даррел - Ослокрады
Джеральд Даррел - Перегруженный ковчег
Джеральд Даррелл - Ай-ай и я
Джеральд Даррелл - Говорящий сверток
Джеральд Даррелл - Земля шорохов
Джеральд Даррелл - Золотые крыланы и розовые голуби
Джеральд Даррелл - Зоопарк в моем багаже
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери
Джеральд Даррелл - Мясной рулет
Джеральд Даррелл - Натуралист на мушке, или Групповой портрет с природой
Джеральд Даррелл. Новый Ной
Джеральд Даррелл - Пикник и прочие безобразия
Джеральд Даррелл - Под пологом пьяного леса
Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса
Джеральд Даррелл - Поместье-зверинец
Джеральд Даррелл - Путь кенгуренка
Джеральд Даррелл - Сад богов
Даррелл Джеральд - Три билета до Эдвенчер
Джеральд Даррелл - Филе из палтуса
Джеральд Даррелл - Юбилей ковчега
Аркадий Фидлер - Зов Амазонки
Джон Хантер - Охотник
Д. С. Джарвис - Из тайн природы
Джеймс Кервуд - Бродяги Севера
Джеймс Кервуд - Быстрая Молния
Джеймс Кервуд - Черный охотник
Джеймс Кервуд - Девушка на скале
Джеймс Кервуд - Долина Безмолвных Великанов
Джеймс Кервуд - Филипп Стил
Джеймс Кервуд - Гризли
Джеймс Кервуд - Казан
Джеймс Кервуд - Мужество капитана Плюма
Джеймс Кервуд - На равнинах Авраама
Джеймс Кервуд - Охотники на волков
Джеймс Кервуд - Погоня
Джеймс Кервуд - Пылающий лес
Джеймс Кервуд - Северный цветок
Джеймс Кервуд - Скованные льдом сердца
Джеймс Кервуд - Старая дорога
Джеймс Кервуд - Там, где начинается река
Джеймс Кервуд - У последней границы
Джеймс Кервуд - В дебрях Севера
Джеймс Кервуд - Золотая петля
Джеймс Кервуд - Золотоискатели
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Джим Корбетт - Леопард из Рудрапраяга
Джим Корбетт - Моя Индия
Джим Корбетт - Наука джунглей
Джим Корбетт - Храмовй тигр
Эльгот Лендж - В джунглях Амазонки
Джек Лондон - Белый Клык
Джек Лондон - Зов предков
Герман Мелвилл - Моби Дик, или Белый Кит
Михайлов В.А. - Аквариум: Корм и питание рыб
Фарли Моуэт - Не кричи: "Волки!"
Фарли Моуэт - Проклятие могилы викинга
Фарли Моуэт - Собака, которая не хотела быть просто собакой
Недялков Демьянович - Натуралист в поиске (записки ловца змей)
Пол Остер - Тимбукту
Вячеслав Пальман - По следам дикого зубра
Гарет Паттерсон - Последние из свободных
Гарет Паттерсон - Там, где бродили львы
Карен Прайор - Не рычите на собаку!
Карен Прайор - Несущие ветер
Майн Рид - В дебрях Южной Африки
Майн Рид - Охотники за жирафами
Майн Рид - Юные охотники
Виктор Шеффер - Год Кита
Ганс Шомбургк - Дикая Африка
Дорин Тови - Кошки в доме
Дорин Тови - Кошки в мае
Гавриил Троепольский - Белый Бим Черное ухо
Юлия Галина, Владимир Окулов - Энциклопедия юного аквариумиста
Джеки Даррелл - Звери в моей постели
Чарльз Робертс - Рыжий лис

приглашаю вас, мисс Марго, посмотреть на наш радар. Это устройство позволяет 

нам избегать столкновений и катастроф на море. Если бы Улисс располагал 

радаром, он смог бы плыть гораздо дальше, верно? За Геркулесовы столбы, вы 

согласны? И мы, греки, могли бы открыть Америку... Идемте. 

Он завел Марго в рулевую рубку и принялся объяснять принцип действия 

радара. Корабль в это время приближался к пристани со скоростью велосипеда, 

укрощаемого пожилым джентльменом. Старший помощник не сводил глаз с мостика, 

ожидая команды, точно охотничий пес в стойке перед первой в сезоне 

куропаткой. Тем временем капитан рассказывал Марго, что при помощи радара 

греки могли бы открыть не только Америку, но и Австралию. Глядя, как 

сокращается расстояние между нами и пристанью, Лесли забеспокоился. 

- Послушайте, капитан! - крикнул он. - Не следует ли нам отдать якорь? 

Капитан отвернулся от Марго, и улыбка на его лице сменилась сугубо 

официальной миной. 

- Прошу вас, мистер Даррелл, не беспокойтесь. Все в полном порядке. 

Тут же, подняв глаза, он увидел впереди надвигающуюся на корабль, 

словно несокрушимый цементный айсберг, высокую пристань. 

- Матерь Божья, спаси! - крикнул он по-гречески, выскакивая из рубки. - 

Попадопулос! Отдать якорь! 

Именно этой команды ждал старший помощник. Сразу все зашевелились, 

загремела якорная цепь, тяжелый якорь шумно шлепнулся в воду, и цепь 

продолжала греметь, разматываясь. Однако корабль упорно продолжал скользить 

вперед. Было очевидно, что якорь отдан слишком поздно, чтобы играть присущую 

ему роль тормоза. Капитан, готовый, как и всякий судоводитель, 

незамедлительно реагировать в чрезвычайных обстоятельствах, ворвался в 

рулевую рубку, отдал команду "полный назад!" и резко повернул штурвал, 

оттолкнув рулевого. Увы, ни блестящая оценка ситуации, ни быстрая реакция, 

ни мастерство судоводителя уже не могли спасти нас. 

Продолжая разворачиваться, "Посейдон" с грохотом врезался в пристань. 

Учитывая, как медленно мы двигались, я ожидал, что нас лишь чуть-чуть 

тряхнет. Я ошибался. Казалось, мы напоролись на мину. Семейство Дарреллов 

кучно упало на палубу. Три тучные леди, которые в это время спускались по 

трапу, лавиной покатились вниз. Никто не устоял на ногах, даже сам капитан. 

Ларри рассек себе лоб, мама ушибла ребра, Марго порвала чулки. Капитан живо 

поднялся на ноги, покрутил штурвал, отдал необходимые команды в машинное 

отделение, после чего с искаженным яростью лицом вышел на мостик. 

- Попадопулос! - заорал он злополучному старшему помощнику, который 

медленно вставал, вытирая разбитый нос. - Ты - сын путаны, болван, осел! 

Незаконный отпрыск подзаборного турецкого кретина! Почему не отдал якорь? 

- Но, капитан, - промычал старший помощник через окровавленный носовой 

платок, - ты не отдавал такой команды. 


Страница 36 из 116:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  [36]  37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   Вперед