Главная    Книги о животных
 
Оглавление
Джой Адамсон - Живущая свободной
Джой Адамсон - Навсегда свободная
Джой Адамсон - Рожденная свободной
Джой Адамсон - Пятнистый сфинкс
Джой Адамсон - Пиппа бросает вызов
Игорь Акимушкин - Следы невиданных зверей
Генри Бейтс - Натуралист на Амазонке
М. Бейли, П.Бергресс - Золотая книга аквариумиста
Карен Бликсен - Прощай, Африка!
Анна Сьюэлл - Черный Красавчик
Джеральд Даррел - Гончие Бафута
Джеральд Даррел - Звери в моей жизни
Джеральд Даррел - Ковчег на острове
Джеральд Даррел - Ослокрады
Джеральд Даррел - Перегруженный ковчег
Джеральд Даррелл - Ай-ай и я
Джеральд Даррелл - Говорящий сверток
Джеральд Даррелл - Земля шорохов
Джеральд Даррелл - Золотые крыланы и розовые голуби
Джеральд Даррелл - Зоопарк в моем багаже
Джеральд Даррелл - Моя семья и другие звери
Джеральд Даррелл - Мясной рулет
Джеральд Даррелл - Натуралист на мушке, или Групповой портрет с природой
Джеральд Даррелл. Новый Ной
Джеральд Даррелл - Пикник и прочие безобразия
Джеральд Даррелл - Под пологом пьяного леса
Джеральд Даррелл - Поймайте мне колобуса
Джеральд Даррелл - Поместье-зверинец
Джеральд Даррелл - Путь кенгуренка
Джеральд Даррелл - Сад богов
Даррелл Джеральд - Три билета до Эдвенчер
Джеральд Даррелл - Филе из палтуса
Джеральд Даррелл - Юбилей ковчега
Аркадий Фидлер - Зов Амазонки
Джон Хантер - Охотник
Д. С. Джарвис - Из тайн природы
Джеймс Кервуд - Бродяги Севера
Джеймс Кервуд - Быстрая Молния
Джеймс Кервуд - Черный охотник
Джеймс Кервуд - Девушка на скале
Джеймс Кервуд - Долина Безмолвных Великанов
Джеймс Кервуд - Филипп Стил
Джеймс Кервуд - Гризли
Джеймс Кервуд - Казан
Джеймс Кервуд - Мужество капитана Плюма
Джеймс Кервуд - На равнинах Авраама
Джеймс Кервуд - Охотники на волков
Джеймс Кервуд - Погоня
Джеймс Кервуд - Пылающий лес
Джеймс Кервуд - Северный цветок
Джеймс Кервуд - Скованные льдом сердца
Джеймс Кервуд - Старая дорога
Джеймс Кервуд - Там, где начинается река
Джеймс Кервуд - У последней границы
Джеймс Кервуд - В дебрях Севера
Джеймс Кервуд - Золотая петля
Джеймс Кервуд - Золотоискатели
Джим Корбетт - Кумаонские людоеды
Джим Корбетт - Леопард из Рудрапраяга
Джим Корбетт - Моя Индия
Джим Корбетт - Наука джунглей
Джим Корбетт - Храмовй тигр
Эльгот Лендж - В джунглях Амазонки
Джек Лондон - Белый Клык
Джек Лондон - Зов предков
Герман Мелвилл - Моби Дик, или Белый Кит
Михайлов В.А. - Аквариум: Корм и питание рыб
Фарли Моуэт - Не кричи: "Волки!"
Фарли Моуэт - Проклятие могилы викинга
Фарли Моуэт - Собака, которая не хотела быть просто собакой
Недялков Демьянович - Натуралист в поиске (записки ловца змей)
Пол Остер - Тимбукту
Вячеслав Пальман - По следам дикого зубра
Гарет Паттерсон - Последние из свободных
Гарет Паттерсон - Там, где бродили львы
Карен Прайор - Не рычите на собаку!
Карен Прайор - Несущие ветер
Майн Рид - В дебрях Южной Африки
Майн Рид - Охотники за жирафами
Майн Рид - Юные охотники
Виктор Шеффер - Год Кита
Ганс Шомбургк - Дикая Африка
Дорин Тови - Кошки в доме
Дорин Тови - Кошки в мае
Гавриил Троепольский - Белый Бим Черное ухо
Юлия Галина, Владимир Окулов - Энциклопедия юного аквариумиста
Джеки Даррелл - Звери в моей постели
Чарльз Робертс - Рыжий лис

располагает набором отвратительнейших греческих вин, словно извлеченных из 

тугой яремной вены какого-нибудь верблюда-гермафродита. 

- Ларри, выбирай слова, - сказала Марго. 

- Нет, вы только подумайте, - кипятился он. - Меня вытащили из Франции 

ради злосчастной попытки оживить в памяти места нашей юности, совершенно не 

считаясь с моим мнением. Я уже начинаю жалеть, что согласился, а ведь мы, 

черт возьми, пока добрались только до Венеции. Я уже истязаю остатки моей 

печени "Слезами Христа", вместо того чтобы вкушать доброе славное божоле. 

Уже мои вкусовые сосочки в каждом ресторане штурмуют не бифштексы "шароле", 

а горы спагетти, напоминающие отвратительные гнезда ленточных червей. 

- Ларри, умоляю, прекрати, - сказала мама. - Неужели нельзя обойтись 

без вульгарности! 

Несмотря на музыкальные усилия трех оркестров, играющих каждый свою 

мелодию в разных концах площади, на разноязычный гомон и сомнамбулическое 

воркование голубей, казалось, половина Венеции завороженно слушает только 

нашу семейную перепалку. 

- Все будет в полном порядке, когда мы поднимемся на борт, - заверила 

Марго. - И ведь мы хотели, чтобы нас окружали греки. 

- Думаю, именно это беспокоит Ларри, - мрачно заметил Лесли. 

- Ладно, - сказала мама, пытаясь разрядить атмосферу напускной 

уверенности в том, что все идет, как надо, - нам пора. Садимся на один из 

этих вэпорайзеров и отправляемся в порт. 

Мы рассчитались с официантом, добрели до Большого канала и погрузились 

на один из катеров, которые мама с ее блестящим знанием итальянского упорно 

называла вэпорайзерами (распылителями); менее сведущие итальянцы 

предпочитали слово "вапоретто". 

Мы не могли налюбоваться дивным городом, плывя мимо величественных 

зданий по расписанной яркими бликами воде. Даже Ларри вынужден был признать, 

что уличное освещение Борнмута несколько блекнет перед венецианской феерией. 

Наконец мы прибыли в порт, который, как и все порты мира, выглядел так, 

словно сам Данте проектировал его, когда не был занят обустройством своего 

Ада. Мы жались в кучку среди лужиц фосфоресцирующего света, придающего нам 

сходство с персонажами какого-нибудь фильма ужасов раннего Голливуда и 

совершенно затмевающего серебристые, как паутина, лучи луны. Даже зрелище 

того, как наша малютка-мама пытается убедить алчных венецианских 

носильщиков, что мы с нашим разнородным багажом вовсе не нуждаемся в их 

помощи, не могло развеять наше уныние. Разговор шел на упрощенном английском 

языке. 

- Мы английски. Мы не говорить итальянски! - кричала она с отчаянием, 

добавляя к этим утверждениям причудливый поток не связанных между собою слов 

на хинди, греческом, французском и немецком языках. Так уж было у нее 

заведено общаться с любыми иностранцами, будь то австралийские аборигены или 

эскимосы. Увы, как уже было сказано, мы были не в состоянии веселиться. 


Страница 19 из 116:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18  [19]  20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   Вперед